近日,,由外國語學(xué)院教師團(tuán)隊承擔(dān)翻譯的《中國精準(zhǔn)脫貧100例》英文版由中國社會科學(xué)出版社出版,,面向全球發(fā)行。該書英譯項目由外國語學(xué)院教授韓紅建,、楊紅梅和馬巧正牽頭,由副教授熊國芳,、曹琪雯和青年教師王瑞,、高珂、杜蓓,、楊曉茹,、麻秦華、劉芳,、倪博和外籍專家等13人組成的翻譯團(tuán)隊共同完成,。
為講好中國扶貧脫貧故事,全國政協(xié)中非友好小組向全國各省,、自治區(qū),、直轄市政協(xié)征集全國精準(zhǔn)脫貧的典型案例,并從中精選100個案例,,按照“發(fā)展生產(chǎn)脫貧典型案例”“生態(tài)環(huán)保和易地搬遷脫貧典型案例”“教育和社會保障脫貧典型案例”分為三冊加以編輯,,與中國非洲研究院合作,以中、英,、法三種語言翻譯,,面向全球出版發(fā)行。
近年來,,外國語學(xué)院以學(xué)?!捌邆€五”工作機(jī)制為抓手,圍繞翻譯學(xué)科的建設(shè)與發(fā)展,,聚焦“國際語言環(huán)境建設(shè)”和“國際傳播能力提升”,,積極拓展項目資源,為講好中國故事,、傳遞中國聲音,、助力中國文化國際傳播,貢獻(xiàn)外語力量,,推動學(xué)院高質(zhì)量內(nèi)涵式發(fā)展,。

撰稿:楊飛娟
審核:韓紅建