為落實(shí)學(xué)校“七個五”工作機(jī)制,,更好地發(fā)揮學(xué)校智庫及學(xué)科專業(yè)優(yōu)勢為西安發(fā)展提供服務(wù),,3月30日,外國語學(xué)院在新絲路教室召開《發(fā)現(xiàn)西安》翻譯項(xiàng)目研討會,,副院長熊國芳及翻譯系師生參加。
本次研討會由浙江衛(wèi)視英語新聞編譯楊彬老師主講,,內(nèi)容圍繞《發(fā)現(xiàn)西安》翻譯項(xiàng)目主題,,包括新聞英語語言特征、新聞英語標(biāo)題及正文翻譯方法,、漢譯英特點(diǎn)以及字幕翻譯特點(diǎn)等方面,。通過講座及會后座談,,楊老師系統(tǒng)解答了項(xiàng)目組在翻譯過程中常見的問題,并指出今后新聞翻譯實(shí)踐中應(yīng)注意的事項(xiàng),。同學(xué)們積極與楊老師交流互動,,現(xiàn)場氛圍熱烈而輕松。
本次研討活動是西安文理學(xué)院與西安廣播電視臺(集團(tuán))簽訂戰(zhàn)略合作項(xiàng)目——《發(fā)現(xiàn)西安》翻譯項(xiàng)目以來的第一次專業(yè)交流研討活動,。此次活動開拓了同學(xué)們的視野,,堅(jiān)定了他們翻譯學(xué)習(xí)的信心,也為他們未來翻譯職業(yè)發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ),。


撰稿:倪博
審核:熊國芳